EkumenickýJób20,19

Jób 20:19

lebo ro­zdr­vil chudob­ných, opus­til ich a ulúpil dom, hoci ho ne­staval.


Verš v kontexte

18 Vráti, čo zís­kal, a ne­pre­hl­tne to, má ob­rov­ský zisk, ale sa z neho ne­teší, 19 lebo ro­zdr­vil chudob­ných, opus­til ich a ulúpil dom, hoci ho ne­staval. 20 Keďže sa s ničím ne­us­pokojil, nezach­ráni ho to, po čom túžil.

späť na Jób, 20

Príbuzné preklady Roháček

19 Lebo dr­vil, opúšťal chudob­ných; olúpil dom, a ne­vy­stavil ho.

Evanjelický

19 Lebo utláčal a opúšťal bez­moc­ných, uchvátil dom, ktorý ne­po­stavil.

Ekumenický

19 lebo ro­zdr­vil chudob­ných, opus­til ich a ulúpil dom, hoci ho ne­staval.

Bible21

19 To pro­to, že chudákům bořil chýšea za­bíral do­my, které ne­stavěl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček