EkumenickýJób20,17

Jób 20:17

Nech sa nekochá v bystrinách vôd ani v potokoch medu a mlieka.


Verš v kontexte

16 Bude pri­dájaný jedom kob­ry, za­bije ho jazyk zmije. 17 Nech sa nekochá v bystrinách vôd ani v potokoch medu a mlieka. 18 Vráti, čo zís­kal, a ne­pre­hl­tne to, má ob­rov­ský zisk, ale sa z neho ne­teší,

späť na Jób, 20

Príbuzné preklady Roháček

17 Nebude smieť vidieť po­toky, rieky tokov medu a mlieka.

Evanjelický

17 Nech sa nekochá v riekach oleja ani v po­tokoch medu a smotany.

Ekumenický

17 Nech sa nekochá v bystrinách vôd ani v potokoch medu a mlieka.

Bible21

17 Nikdy ne­zaži­je prou­dy oleje, nebude se kou­pat v medu a smet­a­ně.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček