EkumenickýJób16,22

Jób 16:22

Veď prej­de len nie­koľko rokov a vy­dám sa na ces­tu, z ktorej sa ne­vrátim.


Verš v kontexte

20 Priatelia sa mi vy­smievajú, ale moje oko roní slzy pred Bohom, 21 aby roz­hodol medzi mužom a Bohom, medzi človekom a jeho blížnymi. 22 Veď prej­de len nie­koľko rokov a vy­dám sa na ces­tu, z ktorej sa ne­vrátim.

späť na Jób, 16

Príbuzné preklady Roháček

22 Lebo rokov malý počet ide ku kon­cu, a poj­dem ces­tou, ktorou sa nik­dy nevrátim.

Evanjelický

22 Lebo keď uplynie pár rokov, na­stúpim ces­tu, z ktorej sa ne­vrátim.

Ekumenický

22 Veď prej­de len nie­koľko rokov a vy­dám sa na ces­tu, z ktorej sa ne­vrátim.

Bible21

22 Roky mně odměřené se chýlí ke konci, odcházím na ces­tu, z níž se ne­vrátím.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček