EkumenickýJób12,14

Jób 12:14

Veď čo on zrúca, viac sa ne­vybuduje, koho on za­vrie, tomu viac ne­ot­voria.


Verš v kontexte

13 Len Boh má múd­rosť a moc, jemu pat­rí rada a roz­um­nosť. 14 Veď čo on zrúca, viac sa ne­vybuduje, koho on za­vrie, tomu viac ne­ot­voria. 15 Ak za­staví vodu, tá vy­schne, ale keď ju pošle, pre­vráti zem.

späť na Jób, 12

Príbuzné preklady Roháček

14 Hľa, sborí, a ne­po­staví sa; za­vrie človeka, a ne­ot­vorí sa.

Evanjelický

14 Ak On niečo zrúca, to nik ne­vy­staví, ak nie­koho za­vrie, tomu nik ne­ot­vorí,

Ekumenický

14 Veď čo on zrúca, viac sa ne­vybuduje, koho on za­vrie, tomu viac ne­ot­voria.

Bible21

14 Co zboří, se ne­dá postavit, koho uvězní, nelze pro­pustit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček