EkumenickýJób11,18

Jób 11:18

Po­tom budeš dúfať, lebo je nádej, roz­hliad­neš sa a uložíš sa v bezpečí.


Verš v kontexte

17 Nad polud­nie bude život jas­nejší, tem­nota bude ako ráno. 18 Po­tom budeš dúfať, lebo je nádej, roz­hliad­neš sa a uložíš sa v bezpečí. 19 Na­tiah­neš sa a ni­kto ťa nebude znepokojovať a mnohí si ťa budú chcieť zís­kať.

späť na Jób, 11

Príbuzné preklady Roháček

18 A budeš dúfať, lebo bude nádej, a keď poprezeráš príbytok, ľah­neš si bez­pečne

Evanjelický

18 A budeš dúfať, lebo je nádej, môžeš sa ohliadať i bez­pečne spávať.

Ekumenický

18 Po­tom budeš dúfať, lebo je nádej, roz­hliad­neš sa a uložíš sa v bezpečí.

Bible21

18 Buď klidný, vž­dyť je tu na­děje – roz­hlédneš se ko­lem a v kli­du uleh­neš.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček