EkumenickýJób11,17

Jób 11:17

Nad polud­nie bude život jas­nejší, tem­nota bude ako ráno.


Verš v kontexte

16 Za­bud­neš totiž na trápenie, spomenieš si naň ako na vodu, ktorá od­tiek­la. 17 Nad polud­nie bude život jas­nejší, tem­nota bude ako ráno. 18 Po­tom budeš dúfať, lebo je nádej, roz­hliad­neš sa a uložíš sa v bezpečí.

späť na Jób, 11

Príbuzné preklady Roháček

17 a t­voj pozemský život nastane jas­nejší nad polud­nie, a nech by bolo tma, bude jako ráno.

Evanjelický

17 Tvoj život bude jas­nejší ako poludňajší svit, aj tma ti bude ako ráno.

Ekumenický

17 Nad polud­nie bude život jas­nejší, tem­nota bude ako ráno.

Bible21

17 Tvůj život jak po­ledne se rozzáří, i tma se pro­mění v svítání.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček