EkumenickýJób10,7

Jób 10:7

Hoci aj vieš, že nie som vin­ný a niet ni­koho, čo by ma vy­tr­hol z tvojej ruky?


Verš v kontexte

6 že sa usiluješ náj­sť u mňa pre­vinenie a pát­raš po mojom hriechu? 7 Hoci aj vieš, že nie som vin­ný a niet ni­koho, čo by ma vy­tr­hol z tvojej ruky? 8 Tvoje ruky ma sfor­movali, celého ma po­spájali, a teraz ma po­hl­tíš?

späť na Jób, 10

Príbuzné preklady Roháček

7 Na­priek tomu, že vieš, že nie som bez­božný, a že nieto ni­koho, kto by vy­trh­nul z tvojej ruky.

Evanjelický

7 hoci vieš, že nie som vin­ný, a z Tvojej ruky ni­kto ma ne­vy­trh­ne?

Ekumenický

7 Hoci aj vieš, že nie som vin­ný a niet ni­koho, čo by ma vy­tr­hol z tvojej ruky?

Bible21

7 Víš pře­ce, že jsem ne­vi­ne­na že mě z tvé ruky nikdo ne­vy­rve!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček