EkumenickýJób10,6

Jób 10:6

že sa usiluješ náj­sť u mňa pre­vinenie a pát­raš po mojom hriechu?


Verš v kontexte

5 Či sú tvoje dni ako dni človeka a tvoje roky ako dni muža, 6 že sa usiluješ náj­sť u mňa pre­vinenie a pát­raš po mojom hriechu? 7 Hoci aj vieš, že nie som vin­ný a niet ni­koho, čo by ma vy­tr­hol z tvojej ruky?

späť na Jób, 10

Príbuzné preklady Roháček

6 že vy­hľadávaš moju ne­právosť a pýtaš sa na môj hriech?

Evanjelický

6 že pát­raš po mojej vine a vy­hľadávaš na mne hriech,

Ekumenický

6 že sa usiluješ náj­sť u mňa pre­vinenie a pát­raš po mojom hriechu?

Bible21

6 že na mně hledáš nějaký přestu­pe­ka po mém hří­chu pídíš se?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček