EkumenickýJób10,12

Jób 10:12

Dal si mi život, milosť a tvoja starost­livosť strážila môj­ho ducha.


Verš v kontexte

11 Pri­odel si ma mäsom a kožou, z kostí a šliach si ma utkal. 12 Dal si mi život, milosť a tvoja starost­livosť strážila môj­ho ducha. 13 Tieto veci si ukrýval v srdci, viem, že toto si mal v úmysle,

späť na Jób, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 Daroval si mi život a učinil si so mnou milosť: tvoj starost­livý do­zor os­tríhal môj­ho ducha.

Evanjelický

12 Dal si mi život a ver­nosť a Tvoj do­zor za­choval môj­ho ducha.

Ekumenický

12 Dal si mi život, milosť a tvoja starost­livosť strážila môj­ho ducha.

Bible21

12 Z lás­ky jsi mě ob­da­roval životem, tvá péče střeži­la můj každý dech.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček