EkumenickýJeremiáš9,6

Jeremiáš 9:6

Pre­to tak­to hovorí Hos­podin zá­stupov: Hľa, ja ich tavím a skúmam, veď akože mám konať zoči-voči ich zločin­nos­ti?


Verš v kontexte

5 Tvoj príbytok je upro­stred pod­vodu. Pri pod­vádzaní o mne nech­cú vedieť — znie výrok Hos­podina. 6 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin zá­stupov: Hľa, ja ich tavím a skúmam, veď akože mám konať zoči-voči ich zločin­nos­ti? 7 Ich jazyk je smr­tiaci šíp, ich ús­ta hovoria lesť. Po­koj, hovorí nie­kto priateľovi, v srdci však chys­tá ú­klad.

späť na Jeremiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Tvoje bývanie je pro­stred ľs­tivého ľudu; pre lesť ma nech­cú po­znať, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

6 Pre­to tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí: Hľa, ja ich pre­tavím a pre­skúšam. Veď ako si mám počínať voči dcére svoj­ho ľudu?

Ekumenický

6 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin zá­stupov: Hľa, ja ich tavím a skúmam, veď akože mám konať zoči-voči ich zločin­nos­ti?

Bible21

6 Nuže, tak praví Hos­po­din zástupů: „Hle, budu je přeta­vovat a tříbit. Co si mám počít, když je můj lid ta­kový?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček