EkumenickýJeremiáš9,23

Jeremiáš 9:23

Kto sa však chváli, nech sa chváli tým, že je roz­um­ný a po­zná mňa, lebo ja som Hos­podin, ktorý uskutočňuje milo­sr­den­stvo, právo a spravod­livosť na zemi, veď v nich mám záľubu, znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

22 Tak­to hovorí Hos­podin: Múd­ry nech sa nech­váli svojou múd­rosťou, silák nech sa nehonosí svojou silou a boháč svojím bohat­stvom. 23 Kto sa však chváli, nech sa chváli tým, že je roz­um­ný a po­zná mňa, lebo ja som Hos­podin, ktorý uskutočňuje milo­sr­den­stvo, právo a spravod­livosť na zemi, veď v nich mám záľubu, znie výrok Hos­podina. 24 Hľa, blíži sa čas — znie výrok Hos­podina —, keď po­tres­tám všet­kých, ktorí, hoci sa dávajú ob­rezať, pred­sa sú ne­ob­rezaní:

späť na Jeremiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 Tak­to hovorí Hos­podin: Nech sa nech­váli múd­ry svojou múd­rosťou, ani nech sa nech­váli udat­ný muž silný svojou silou, nech sa nech­váli bohatý svojím bohat­stvom!

Evanjelický

23 Ale kto sa chváli, nech sa chváli tým, že je roz­um­ný a že mňa po­zná, že ja, Hos­podin, pre­ukazujem milosť, právo a spravod­livosť na zemi, lebo v tých­to veciach mám záľubu - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

23 Kto sa však chváli, nech sa chváli tým, že je roz­um­ný a po­zná mňa, lebo ja som Hos­podin, ktorý uskutočňuje milo­sr­den­stvo, právo a spravod­livosť na zemi, veď v nich mám záľubu, znie výrok Hos­podina.

Bible21

23 Kdo se chce chlu­bit, ať se chlu­bí tím, že mě zná a že mi rozumí, neboť já Hos­po­din pro­kazu­ji milosrdenství, právo i sprave­dlnost na zemi; ano, v tom mám zalíbení, praví Hospodin.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček