EkumenickýJeremiáš52,18

Jeremiáš 52:18

Vzali aj hr­n­ce, lopaty, nože, kropeničky, kadid­lové pan­vice a všet­ky bron­zové nádoby, ktoré sa po­užívali pri boho­službe.


Verš v kontexte

17 Bron­zové stĺpy, ktoré pat­rili k Hospodinovmu chrámu, vozíky a bron­zové more, ktoré bolo v Hospodinovom chráme, Chal­deji polámali a všetok bronz od­viez­li do Babylonu. 18 Vzali aj hr­n­ce, lopaty, nože, kropeničky, kadid­lové pan­vice a všet­ky bron­zové nádoby, ktoré sa po­užívali pri boho­službe. 19 Veliteľ teles­nej stráže vzal misy, pan­vice na uhlie, kropeničky, hr­n­ce, sviet­niky, kadid­lové pan­vice a mis­ky na nápojové obety, či boli zo zlata, alebo zo strieb­ra,

späť na Jeremiáš, 52

Príbuzné preklady Roháček

18 I hr­n­ce, lopat­ky, nože, čaše, pan­vy i všet­ky medené nádoby, ktorými svätos­lúžili, po­brali.

Evanjelický

18 Od­nies­li aj hr­n­ce, lopaty, nože, čaše, kadid­lové pan­vice a všet­ky bron­zové nádoby, ktoré po­užívali pri boho­službe.

Ekumenický

18 Vzali aj hr­n­ce, lopaty, nože, kropeničky, kadid­lové pan­vice a všet­ky bron­zové nádoby, ktoré sa po­užívali pri boho­službe.

Bible21

18 Vza­li s se­bou i hrn­ce, lopa­ty, kra­tikno­ty, obětní mísy, po­hárky a všech­no bronzové bo­ho­s­lužebné náčiní.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček