EkumenickýJeremiáš51,59

Jeremiáš 51:59

Po­verenie, ktoré prorok Jeremiáš dal Serájovi, synovi Nériju, synovi Mach­séju, keď šiel s judským kráľom Cid­kijom do Babylonu vo štvr­tom roku jeho panovania. Serája sa staral o ubytovanie.


Verš v kontexte

58 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov: Široké hrad­by Babylonu budú zrúcané do zá­kladov a jeho vy­soké brány budú spálené ohňom, takže národy sa umárajú nadar­mo a kmene sa na­máhajú pre oheň. 59 Po­verenie, ktoré prorok Jeremiáš dal Serájovi, synovi Nériju, synovi Mach­séju, keď šiel s judským kráľom Cid­kijom do Babylonu vo štvr­tom roku jeho panovania. Serája sa staral o ubytovanie. 60 Jeremiáš za­písal do jed­nej knihy pred­poveď o všetkom nešťas­tí, ktoré malo prísť na Babylon, všet­ky tieto slová na­písané proti Babylonu.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

59 Slovo, ktoré pri­kázal prorok Jeremiáš Serai­ášovi, synovi Neriáša, syna Mach­seiášov­ho, keď išiel s Cedekiášom, jud­ským kráľom, do Babylona, vo štvr­tom roku jeho kraľovania. A Serai­áš bol hlav­ným ubytovateľom.

Evanjelický

59 Príkaz, ktorý dal prorok Jeremiáš Serájovi, synovi Nérijov­mu, vnukovi Mach­séjov­mu, keď od­chádzal s jud­ským kráľom Cid­kijom vo štvr­tom roku jeho panovania do Babylónie. Serája bol naj­vyšším ubytovateľom.

Ekumenický

59 Po­verenie, ktoré prorok Jeremiáš dal Serájovi, synovi Nériju, synovi Mach­séju, keď šiel s judským kráľom Cid­kijom do Babylonu vo štvr­tom roku jeho panovania. Serája sa staral o ubytovanie.

Bible21

59 Toto je slovo, které pro­rok Je­re­miáš svěřil Se­rajášovi, synu Ne­ri­áše, syna Machsejášova. (Se­rajáš to­tiž jako štábní důstojník do­pro­vázel jud­ského krále Cidkiáše, když se ve čtvr­tém roce své vlá­dy vy­dal do Babylo­nu.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček