EkumenickýJeremiáš5,9

Jeremiáš 5:9

Či toto ne­mám po­tres­tať — znie výrok Hos­podina — a či sa na takom­to národe ne­mám vy­pom­stiť?


Verš v kontexte

8 Sú to vy­pasené a buj­né žreb­ce, každý er­dží za ženou svoj­ho blížneho. 9 Či toto ne­mám po­tres­tať — znie výrok Hos­podina — a či sa na takom­to národe ne­mám vy­pom­stiť? 10 Vy­stúp­te na jeho viničné terasy a ničte, ale ú­pl­ne ich ne­zničte. Od­stráňte jeho ratoles­ti, lebo ne­pat­ria Hos­podinovi.

späť na Jeremiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

9 Či azda pre také veci nemám navštíviť? hovorí Hos­podin. Alebo či na takom národe, jako je tento, ne­má sa po­mstiť moja duša?

Evanjelický

9 Či by som toto ne­mal po­tres­tať - znie výrok Hos­podinov - a či by som sa ne­mal po­mstiť na národe, ako je ten­to?

Ekumenický

9 Či toto ne­mám po­tres­tať — znie výrok Hos­podina — a či sa na takom­to národe ne­mám vy­pom­stiť?

Bible21

9 Copak je mohu ne­chat bez trestu? praví Hospodin. Copak je nemám stih­nout pomstou, když je ten národ ta­kový?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček