EkumenickýJeremiáš5,12

Jeremiáš 5:12

Za­preli Hos­podina a hovorili: Niet ho! Ne­príde na nás nešťas­tie, ne­uz­rieme ani meč, ani hlad.


Verš v kontexte

11 Dom Iz­raela a dom Júdu sa mi ú­pl­ne spreneverili — znie výrok Hos­podina. 12 Za­preli Hos­podina a hovorili: Niet ho! Ne­príde na nás nešťas­tie, ne­uz­rieme ani meč, ani hlad. 13 Proroci sú ako vietor a jeho slovo nie je v nich; tak nech sa im stane.

späť na Jeremiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 za­pierajú Hos­podina a hovoria: Nie On! A: Ne­prij­de na nás zlé. Alebo: Neuvidíme meča ani nepocítime hladu.

Evanjelický

12 Za­preli Hos­podina a po­vedali: On nič ne­spraví! Ne­príde na nás nič zlé; ani meč, ani hlad nezakúsime.

Ekumenický

12 Za­preli Hos­podina a hovorili: Niet ho! Ne­príde na nás nešťas­tie, ne­uz­rieme ani meč, ani hlad.

Bible21

12 Po­píra­li Hos­po­di­na­se slovy: „To není on! Na nás ne­při­jde žádná bída, nepocítíme meč ani hla­do­mor.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček