EkumenickýJeremiáš5,11

Jeremiáš 5:11

Dom Iz­raela a dom Júdu sa mi ú­pl­ne spreneverili — znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

10 Vy­stúp­te na jeho viničné terasy a ničte, ale ú­pl­ne ich ne­zničte. Od­stráňte jeho ratoles­ti, lebo ne­pat­ria Hos­podinovi. 11 Dom Iz­raela a dom Júdu sa mi ú­pl­ne spreneverili — znie výrok Hos­podina. 12 Za­preli Hos­podina a hovorili: Niet ho! Ne­príde na nás nešťas­tie, ne­uz­rieme ani meč, ani hlad.

späť na Jeremiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

11 pre­tože sa do­púšťajú veľkej ne­ver­nos­ti proti mne dom Iz­raelov i dom Júdov, hovorí Hos­podin;

Evanjelický

11 Lebo sa mi dom Iz­raela a dom Júdu ú­pl­ne spreneveril - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

11 Dom Iz­raela a dom Júdu sa mi ú­pl­ne spreneverili — znie výrok Hos­podina.

Bible21

11 Pro­radně mě to­tiž zra­di­li – jak dům Iz­rae­le, tak dům Judy, praví Hospodin.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček