EkumenickýJeremiáš49,38

Jeremiáš 49:38

Po­tom po­stavím v Élame svoj trón, od­stránim od­tiaľ kráľa i kniežatá — znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

37 Élam­cov predesím pred ich ne­priateľmi a pred tými, čo im strieh­nu na život. Pri­vediem na nich nešťas­tie, svoj pálčivý hnev — znie výrok Hos­podina — a pošlem za nimi meč, kým ich ne­zničím. 38 Po­tom po­stavím v Élame svoj trón, od­stránim od­tiaľ kráľa i kniežatá — znie výrok Hos­podina. 39 Na kon­ci dní však zmením údel Élamu — znie výrok Hos­podina.

späť na Jeremiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

38 A po­stavím svoj trón v Élame a vy­hubím od­tiaľ kráľa i kniežatá, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

38 Po­stavím svoj trón v Éláme a vy­kynožím tam kráľov i kniežatá - znie výrok Hos­podinov -

Ekumenický

38 Po­tom po­stavím v Élame svoj trón, od­stránim od­tiaľ kráľa i kniežatá — znie výrok Hos­podina.

Bible21

38 Us­tanovím svůj trůn nad Elamem, abych od­tud hu­bil krále i velmože, praví Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček