EkumenickýJeremiáš48,9

Jeremiáš 48:9

Daj­te kríd­la Moáb­sku, nech sa letiac vzdiali! Jeho mes­tá sa stanú púšťou, obyvateľov v nich nebude.


Verš v kontexte

8 Ničiteľ vnik­ne do každého mes­ta, ani jed­no mes­to sa nezach­ráni. Zničené bude údolie a úbočie spust­ne, ako po­vedal Hos­podin. 9 Daj­te kríd­la Moáb­sku, nech sa letiac vzdiali! Jeho mes­tá sa stanú púšťou, obyvateľov v nich nebude. 10 Pre­kliaty, kto bude vy­konávať dielo Hos­podinovo ned­ban­livo, pre­kliaty, kto svoj meč nech­ce za­kr­vaviť.

späť na Jeremiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

9 Daj­te Moábovi peruť, lebo vy­j­de let­mo, a jeho mes­tá budú ob­rátené na pus­tinu tak, že nebude v nich obyvateľa.

Evanjelický

9 Daj­te Moábu kríd­la, nech voľne od­letí! Jeho mes­tá stanú sa púšťou, ni­kto nebude v nich bývať.

Ekumenický

9 Daj­te kríd­la Moáb­sku, nech sa letiac vzdiali! Jeho mes­tá sa stanú púšťou, obyvateľov v nich nebude.

Bible21

9 Po­syp­te Moáb solí, vždyť bude ob­rácen v trosky! Z jeho měst zbu­dou sutiny, kde nikdo ne­byd­lí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček