EkumenickýJeremiáš48,38

Jeremiáš 48:38

Na všet­kých strechách v Moábsku a na jeho uliciach bude iba nárek, lebo som roz­bil Moáb­sko ako nádobu, ktorá sa ni­komu ne­páči — znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

37 Veď každá hlava bude plešivá, každá brada oholená, na všet­kých rukách budú zárezy a na bed­rách vrecovina. 38 Na všet­kých strechách v Moábsku a na jeho uliciach bude iba nárek, lebo som roz­bil Moáb­sko ako nádobu, ktorá sa ni­komu ne­páči — znie výrok Hos­podina. 39 Aké je len roz­bité! Kvíľte! Ako sa len Moáb s hanbou ob­racia chrb­tom! Moáb­sko vy­šlo na po­smech a hrôzu pred všet­kými jeho sused­mi.

späť na Jeremiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

38 na všet­kých po­strešiach Moábových i po jeho uliciach všade samý žalost­ný nárek, lebo som roz­bil Moába jako nádobu, v ktorej niet záľuby, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

38 Na všet­kých moáb­skych strechách a námes­tiach je samý žalo­spev; lebo som rozt­ries­kal Moáb ako nádobu, v ktorej ni­kto ne­má záľubu - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

38 Na všet­kých strechách v Moábsku a na jeho uliciach bude iba nárek, lebo som roz­bil Moáb­sko ako nádobu, ktorá sa ni­komu ne­páči — znie výrok Hos­podina.

Bible21

38 Na všech moáb­ských střechách, na náměstích jen samé truchlení. Roztříštím Moáb jako džbán, který už nikdo ne­chce, praví Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček