EkumenickýJeremiáš46,5

Jeremiáš 46:5

Prečo to vidím? Vidím, že sú pre­strašení a ustupujú. Ich hr­dinovia sú bití, ozlom­kr­ky utekajú, ani sa ne­ob­zerajú, hrôza je na­okolo — znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

4 Osed­laj­te kone, na­sadaj­te, jazd­ci! Na­stúp­te v prilbách, na­os­trite kopije, ob­lečte si br­nenie! 5 Prečo to vidím? Vidím, že sú pre­strašení a ustupujú. Ich hr­dinovia sú bití, ozlom­kr­ky utekajú, ani sa ne­ob­zerajú, hrôza je na­okolo — znie výrok Hos­podina. 6 Rých­ly bežec ne­utečie a hr­dina ne­unik­ne. Na severe, pri brehu rieky Euf­rat, sa po­tknú a pad­nú.

späť na Jeremiáš, 46

Príbuzné preklady Roháček

5 Prečo ich vidím zdesených, ustupovať naz­pät? A ich hr­dinovia sú porazení, utekajú, čo len stačia, ani sa ne­obz­rú! Strach všade na­okolo! hovorí Hos­podin.

Evanjelický

5 Prečo ich vidím strachovať sa, dávať sa na útek? Ich hr­dinovia sú za­bíjaní. Nadob­ro utekajú, ani sa ne­ob­rátia. Hrôza zo všet­kých strán - znie výrok Hos­podinov!

Ekumenický

5 Prečo to vidím? Vidím, že sú pre­strašení a ustupujú. Ich hr­dinovia sú bití, ozlom­kr­ky utekajú, ani sa ne­ob­zerajú, hrôza je na­okolo — znie výrok Hos­podina.

Bible21

5 Co to vidím? V děsu ustupují, jejich hr­di­nové sraženi, zoufale prchají, bez rozhlížení. Hrůza všu­de kolem! praví Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček