EkumenickýJeremiáš46,22

Jeremiáš 46:22

Pôj­de ako syčiaci had, keď naňho pôj­du so silou, sekerami ho na­pad­nú ako drevorubači.


Verš v kontexte

21 Aj žold­nieri v jeho strede sú ako vy­kŕmené teľce, ale aj tí sa ob­rátia, naraz utečú, neza­stavia sa, lebo do­pad­ne na nich deň po­hromy, čas ich navštívenia. 22 Pôj­de ako syčiaci had, keď naňho pôj­du so silou, sekerami ho na­pad­nú ako drevorubači. 23 Jeho les vy­rúbu — znie výrok Hos­podina — hoci je ne­prenik­nuteľný. Bude ich viac ako kobyliek, nebude ich možné spočítať.

späť na Jeremiáš, 46

Príbuzné preklady Roháček

22 Jeho hlas bude, jako čo had ta ide, pre­tože poj­dú s voj­skom a prij­dú naň so sekerami, jako tí, ktorí rúbu drevo.

Evanjelický

22 Jeho hlas je ako hlas sipiaceho hada, keď jeho ne­priatelia pri­chádzajú s mocou. So sekerami idú proti nemu ako drevorubači.

Ekumenický

22 Pôj­de ako syčiaci had, keď naňho pôj­du so silou, sekerami ho na­pad­nú ako drevorubači.

Bible21

22 Jak pr­chající had Egypt zasyčí, až na něj při­táhnou se svý­mi oddíly, až na něj při­jdou se svý­mi se­kyra­mi­ja­ko dře­vo­rub­ci na dříví.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček