EkumenickýJeremiáš41,6

Jeremiáš 41:6

Vtedy im z Micpy vy­šiel v ústrety Jišmáel, Ne­tan­jov syn, a pri chôdzi plakal. Keď sa s nimi stretol, po­vedal im: Poďte ku Gedal­jovi, Achikámov­mu synovi!


Verš v kontexte

5 prišli zo Síchema, zo Šíla a zo Samárie muži — osem­desiat mužov — v roztrhanom rúchu, so zárez­mi, v rukách mali dary na po­kr­movú obetu a kadid­lo a chceli to zaniesť do Hos­podinov­ho domu. 6 Vtedy im z Micpy vy­šiel v ústrety Jišmáel, Ne­tan­jov syn, a pri chôdzi plakal. Keď sa s nimi stretol, po­vedal im: Poďte ku Gedal­jovi, Achikámov­mu synovi! 7 Keď prišli do stredu mes­ta, Ne­tan­jov syn Jišmáel s mužmi, ktorí boli s ním, ich roz­sekal a po­hádzal do cis­ter­ny.

späť na Jeremiáš, 41

Príbuzné preklady Roháček

6 A Iz­mael, syn Ne­taniášov, vy­šiel oproti ním z Mic­py idúc pomaly a plačúc. A stalo sa, keď sa stretol s nimi, že im po­vedal: Poďte ku Gedaliášovi, synovi Achikámov­mu!

Evanjelický

6 Jišmáél, syn Ne­tan­jov, im vy­šiel v ús­trety z Mic­py; idúc­ky stále plakal. Keď sa s nimi stretol, po­vedal im: Poďte ku Gedal­jovi, synovi Achíkámov­mu!

Ekumenický

6 Vtedy im z Micpy vy­šiel v ústrety Jišmáel, Ne­tan­jov syn, a pri chôdzi plakal. Keď sa s nimi stretol, po­vedal im: Poďte ku Gedal­jovi, Achikámov­mu synovi!

Bible21

6 Iš­mael, syn Net­a­niášův, jim z Micpy vy­šel na­pro­ti a ce­lou ces­tu pla­kal. Když došel až k nim, vy­zval je: „Po­jď­te za Geda­liášem, synem Achikamovým.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček