EkumenickýJeremiáš40,4

Jeremiáš 40:4

Hľa, dnes ťa vy­slobodím z reťazí, ktoré máš na rukách. Ak sa ti páči ísť so mnou do Babylonu, poď, budem na teba do­zerať. Ak sa ti ne­poz­dáva ísť so mnou do Babylonu, zo­staň tu! Po­zri, celá krajina je pred tebou, choď, kde uznáš za dob­ré a správ­ne.


Verš v kontexte

3 Hos­podin spl­nil a urobil, ako po­vedal, lebo ste hrešili proti Hos­podinovi a ne­pos­lúchali ste ho, pre­to vás pos­tihol ten­to údel. 4 Hľa, dnes ťa vy­slobodím z reťazí, ktoré máš na rukách. Ak sa ti páči ísť so mnou do Babylonu, poď, budem na teba do­zerať. Ak sa ti ne­poz­dáva ísť so mnou do Babylonu, zo­staň tu! Po­zri, celá krajina je pred tebou, choď, kde uznáš za dob­ré a správ­ne. 5 Ak chceš radšej zo­stať tu, choď ku Gedal­jovi, synovi Achikáma, synovi Šáfana, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad jud­skými mes­tami, bývaj s ním medzi ľudom, alebo choď, kam­koľvek sa ti za­páči ísť. Po­tom mu dal veliteľ teles­nej stráže po­traviny a dary na ces­tu a pre­pus­til ho.

späť na Jeremiáš, 40

Príbuzné preklady Roháček

4 A tak teraz hľa, roz­väzujem ťa dnes a pre­púšťam z reťazí, ktoré na tvojich rukách; ak sa ti ľúbi prij­sť so mnou do Babylona, prij­di, a ob­rátim svoje oko na teba; a jest­li sa ti neľúbi prij­sť so mnou do Babylona, nechaj tak. Vidz, celá zem je pred tebou; kde sa ti vidí za dob­ré a kde za slušné ísť, iď ta.

Evanjelický

4 Teraz som ťa, hľa, zbavil okov, ktoré si mal na rukách. Ak uznáš za dob­ré ísť so mnou do Babylonie, poď, budem ťa mať na očiach. Ak nech­ceš ísť so mnou do Babylonie, os­taň. Po­zri, máš pred sebou celú krajinu, choď tam, kde uznáš za dob­ré a správ­ne.

Ekumenický

4 Hľa, dnes ťa vy­slobodím z reťazí, ktoré máš na rukách. Ak sa ti páči ísť so mnou do Babylonu, poď, budem na teba do­zerať. Ak sa ti ne­poz­dáva ísť so mnou do Babylonu, zo­staň tu! Po­zri, celá krajina je pred tebou, choď, kde uznáš za dob­ré a správ­ne.

Bible21

4 Teď ale po­hleď – dnes tě pro­pouštím z řetězů, které máš na ru­kou. Pokud chceš jít se mnou do Babylo­nu, po­jď a po­starám se o te­be. Pokud ne­chceš, ne­choď. Hle, máš před se­bou ce­lou zem; můžeš jít, kam uznáš za dob­ré a vhodné.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček