EkumenickýJeremiáš4,6

Jeremiáš 4:6

Vztýčte zá­stavu na Si­one, utekaj­te a neza­stavuj­te sa, lebo pri­vediem nešťas­tie od severu a veľkú záhubu.


Verš v kontexte

5 Oznám­te v Judsku, rozh­lás­te v Jeruzaleme a po­vedz­te: Trúb­te v krajine na roh, volaj­te z celej sily a hovor­te: Zhromaždite sa a pôj­deme do opev­nených miest! 6 Vztýčte zá­stavu na Si­one, utekaj­te a neza­stavuj­te sa, lebo pri­vediem nešťas­tie od severu a veľkú záhubu. 7 Vy­stúpil lev zo svojej húštiny, vy­razil ničiteľ národov, vy­šiel zo svoj­ho mies­ta, aby tvoju krajinu pre­menil na púšť. Tvoje mes­tá budú zničené, zo­stanú bez obyvateľov.

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

6 Vy­z­dvih­nite prápor oproti Si­onu! Ratuj­te, ne­stoj­te, lebo ja uvediem zlé veci od severa a veľké skrúšenie.

Evanjelický

6 Vztýčte zá­stavu na Si­on! Utečte do bez­pečia, ne­stoj­te, lebo od severu pri­vediem po­hromu a veľkú skazu.

Ekumenický

6 Vztýčte zá­stavu na Si­one, utekaj­te a neza­stavuj­te sa, lebo pri­vediem nešťas­tie od severu a veľkú záhubu.

Bible21

6 Na Sion na­miř­te korouhev: Rychle do bez­pečí! Nestůjte! Od se­ve­ru to­tiž přivádím neštěstí, strašné ničení.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček