EkumenickýJeremiáš4,4

Jeremiáš 4:4

Ob­režte sa pre Hos­podina, od­stráňte pred­kožku svoj­ho srd­ca, muži Jud­ska a obyvatelia Jeruzalema, aby ne­vyšľahol môj hnev ako oheň a nehorel ne­uhasiteľne pre zlobu vašich skut­kov.


Verš v kontexte

3 Tak­to hovorí Hos­podin ľudu Jud­ska a Jeruzalema: Pre­or­te si úhor a ne­sej­te do tŕnia! 4 Ob­režte sa pre Hos­podina, od­stráňte pred­kožku svoj­ho srd­ca, muži Jud­ska a obyvatelia Jeruzalema, aby ne­vyšľahol môj hnev ako oheň a nehorel ne­uhasiteľne pre zlobu vašich skut­kov. 5 Oznám­te v Judsku, rozh­lás­te v Jeruzaleme a po­vedz­te: Trúb­te v krajine na roh, volaj­te z celej sily a hovor­te: Zhromaždite sa a pôj­deme do opev­nených miest!

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

4 Ob­režte sa Hos­podinovi a od­stráňte všelijakú neobrezanosť svoj­ho srd­ca, mužovia Júdovi a obyvatelia Jeruzalema, aby ne­vyšla moja prch­livosť ako oheň a nehorela, takže by nebolo toho, kto by uhasil, pre zlosť vašich skut­kov.

Evanjelický

4 Ob­režte sa Hos­podinovi, od­stráňte pred­kožku svoj­ho srd­ca, mužovia Júdu a občania Jeruzalema, aby ne­vyšľahol môj hnev ako oheň a nehorel ne­uhasiteľne pre vaše zlé skut­ky.

Ekumenický

4 Ob­režte sa pre Hos­podina, od­stráňte pred­kožku svoj­ho srd­ca, muži Jud­ska a obyvatelia Jeruzalema, aby ne­vyšľahol môj hnev ako oheň a nehorel ne­uhasiteľne pre zlobu vašich skut­kov.

Bible21

4 Pro Hos­po­di­na se obřežte, obřežte svá srdce, lide jud­ský a obyva­te­lé jeruzalémští, ať můj hněv ne­vy­šleh­ne plamenem, ať se ne­roz­pálí vaši­mi zločiny, takže by nešel uhasit.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček