EkumenickýJeremiáš4,13

Jeremiáš 4:13

Po­zri, blíži sa ako ob­laky, jeho vozy sú ako vích­rica, jeho kone sú rých­lejšie ako or­ly. Beda nám, sme stratení!


Verš v kontexte

12 Veľmi zúrivý víchor mi od­tiaľ pri­chádza, teraz i ja vy­hlásim nad nimi svoj roz­sudok. 13 Po­zri, blíži sa ako ob­laky, jeho vozy sú ako vích­rica, jeho kone sú rých­lejšie ako or­ly. Beda nám, sme stratení! 14 Očis­ti si, Jeruzalem, srd­ce od zloby, aby si sa za­chránil. Do­kedy budeš v sebe uchovávať zločin­né plány?

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 Hľa, prij­de hore jako hus­té ob­laky, a jeho vozy jako vích­rica, jeho kone budú rýchlejšie ako or­li. - Beda nám, lebo budeme spus­tošení!

Evanjelický

13 Zdvih­ne sa ako ob­laky a jeho vozy ako po­vích­rica, jeho kone sú rých­lejšie ako or­ly; beda nám; sme zničení!

Ekumenický

13 Po­zri, blíži sa ako ob­laky, jeho vozy sú ako vích­rica, jeho kone sú rých­lejšie ako or­ly. Beda nám, sme stratení!

Bible21

13 Už se žene jako mraky, jeho vozy jako vichřice, koně rych­lejší než orli – běda, je s ná­mi ko­nec!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček