EkumenickýJeremiáš39,18

Jeremiáš 39:18

Určite ťa vy­slobodím, ne­pad­neš mečom, svoj život budeš mať ako korisť, pre­tože si mi dôveroval — znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

16 Choď a po­vedz Kúšij­covi Ebed-Melekovi: Toto ti hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Po­zri, spl­ním svoju výs­trahu o tomto mes­te na jeho nešťas­tie, nie na dob­ro; spl­nia sa pred tebou v ten deň. 17 Teba však vy­slobodím v ten deň — znie výrok Hos­podina — nedos­taneš sa do rúk mužov, z ktorých máš strach. 18 Určite ťa vy­slobodím, ne­pad­neš mečom, svoj život budeš mať ako korisť, pre­tože si mi dôveroval — znie výrok Hos­podina.

späť na Jeremiáš, 39

Príbuzné preklady Roháček

18 Lebo is­tot­ne ťa vy­slobodím, a ne­pad­neš od meča, a bude ti tvoja duša za korisť, pre­tože si sa nadejal na mňa, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

18 Lebo ťa vy­slobodím a ne­pad­neš mečom, život ti ostane ako korisť, lebo si dúfal vo mňa.

Ekumenický

18 Určite ťa vy­slobodím, ne­pad­neš mečom, svoj život budeš mať ako korisť, pre­tože si mi dôveroval — znie výrok Hos­podina.

Bible21

18 Ano, oprav­du tě za­chráním. Ne­padneš mečem, ale přeži­ješ, ne­boť jsi spo­léhal na mne, praví Hospodin.ѻ

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček