EkumenickýJeremiáš37,18

Jeremiáš 37:18

Nato sa Jeremiáš opýtal kráľa Cid­kiju: Čím som sa pre­vinil proti tebe, proti tvojim služob­níkom a proti tomuto tvoj­mu ľudu, že ste ma uvr­h­li do väzenia?


Verš v kontexte

17 Kráľ Cid­kija po­slal poňho, dal ho vy­viesť a vo svojom dome sa ho kráľ po­tajom­ky vy­pytoval: Je nejaký výrok od Hos­podina? Jeremiáš po­vedal: Je, a ešte do­dal: Do­staneš sa do ruky babylon­ského kráľa. 18 Nato sa Jeremiáš opýtal kráľa Cid­kiju: Čím som sa pre­vinil proti tebe, proti tvojim služob­níkom a proti tomuto tvoj­mu ľudu, že ste ma uvr­h­li do väzenia? 19 Kde sú vaši proroci, ktorí vám prorokovali: Babylon­ský kráľ ne­príde proti nám a proti tej­to krajine?

späť na Jeremiáš, 37

Príbuzné preklady Roháček

18 A ešte povedal Jeremiáš kráľovi Cedekiášovi: Čo som zhrešil p­roti tebe a p­roti tvojim služob­níkom alebo proti tomuto ľudu, že ste ma dali do žalára?

Evanjelický

18 Po­tom Jeremiáš po­vedal kráľovi Cid­kijovi: Čím som sa pre­hrešil proti tebe a proti tvojim služob­níkom i proti tomuto ľudu, že ste ma dali do väzenia?

Ekumenický

18 Nato sa Jeremiáš opýtal kráľa Cid­kiju: Čím som sa pre­vinil proti tebe, proti tvojim služob­níkom a proti tomuto tvoj­mu ľudu, že ste ma uvr­h­li do väzenia?

Bible21

18 Po­tom Je­re­miáš krá­li Cidkiášovi ře­kl: „Čím jsem se pro­ti to­bě, tvým dvořanům ane­bo to­muto lidu pro­vi­nil, že jste mě dali do vězení?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček