EkumenickýJeremiáš34,7

Jeremiáš 34:7

za­tiaľ čo voj­sko babylon­ského kráľa bojovalo proti Jeruzalemu a proti zvyšným jud­ským mes­tám: proti Lakíšu a Azéke. Tie sa totiž ud­ržali ako pev­nos­ti medzi jud­skými mes­tami.


Verš v kontexte

6 Prorok Jeremiáš po­vedal jud­skému kráľovi Cid­kijovi všet­ky tieto slová v Jeruzaleme, 7 za­tiaľ čo voj­sko babylon­ského kráľa bojovalo proti Jeruzalemu a proti zvyšným jud­ským mes­tám: proti Lakíšu a Azéke. Tie sa totiž ud­ržali ako pev­nos­ti medzi jud­skými mes­tami. 8 Slovo, ktoré za­znelo Jeremiášovi od Hos­podina, keď kráľ Cid­kija uzav­rel zmluvu so všet­kým ľudom, ktorý bol v Jeruzaleme, že vy­hlási pre­pus­tenie,

späť na Jeremiáš, 34

Príbuzné preklady Roháček

7 keď bojovalo voj­sko babylon­ského kráľa proti Jeruzalemu a proti všet­kým mes­tám Júdovým, ktoré boly ešte pozostaly, proti Lachišu a proti Azéke, lebo tie boly po­zos­taly z miest Júdových, ohradené mes­tá.

Evanjelický

7 keď voj­sko babylon­ského kráľa bojovalo proti Jeruzalemu a proti všet­kým os­tat­ným jud­ským mes­tám: proti Lachíšu a Azéke, lebo z jud­ských miest len tie os­tali ako opev­nené mes­tá.

Ekumenický

7 za­tiaľ čo voj­sko babylon­ského kráľa bojovalo proti Jeruzalemu a proti zvyšným jud­ským mes­tám: proti Lakíšu a Azéke. Tie sa totiž ud­ržali ako pev­nos­ti medzi jud­skými mes­tami.

Bible21

7 Voj­sko babylon­ského krále tenkrát útoči­lo na Je­ruzalém a na všech­na zbylá jud­ská měs­ta – na Lachiš a Aze­ku. To byla to­tiž je­diná opevněná měs­ta, která v Jud­s­ku zby­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček