EkumenickýJeremiáš34,10

Jeremiáš 34:10

Všet­ky kniežatá a všet­ci ľudia, ktorí pri­stúpili na zmluvu, že každý pre­pus­tí na slobodu svoj­ho ot­roka a svoju ot­rokyňu, ani ich už viac nebude zo­tročovať, po­slúch­li a pre­pus­tili ich.


Verš v kontexte

9 podľa ktorého každý pre­pus­tí na slobodu svoj­ho heb­rej­ského ot­roka a svoju heb­rej­skú ot­rokyňu, aby už ni­kto ned­ržal v otroctve svoj­ho heb­rej­ského súk­meňov­ca. 10 Všet­ky kniežatá a všet­ci ľudia, ktorí pri­stúpili na zmluvu, že každý pre­pus­tí na slobodu svoj­ho ot­roka a svoju ot­rokyňu, ani ich už viac nebude zo­tročovať, po­slúch­li a pre­pus­tili ich. 11 Po­tom však ot­rokov a ot­rokyne, pred­tým pre­pus­tených na slobodu, opäť pri­vied­li a násil­ne z nich urobili ot­rokov a ot­rokyne.

späť na Jeremiáš, 34

Príbuzné preklady Roháček

10 A po­slúch­li všet­ky kniežatá i všetok ľud, ktorí boli vošli v sm­luvu, že pre­pus­tia každý svoj­ho sluhu a každý svoju diev­ku slobod­ných, aby si viacej ne­slúžili nimi, po­slúch­li tedy a pre­pus­tili.

Evanjelický

10 Všet­ky kniežatá i všetok ľud, ktorí pri­stúpili na zmluvu, že každý pre­pus­tí svoj­ho ot­roka a ot­rokyňu na slobodu, a už ich nebudú viac nútiť k ot­roc­kej službe, po­slúch­li a pre­pus­tili ich.

Ekumenický

10 Všet­ky kniežatá a všet­ci ľudia, ktorí pri­stúpili na zmluvu, že každý pre­pus­tí na slobodu svoj­ho ot­roka a svoju ot­rokyňu, ani ich už viac nebude zo­tročovať, po­slúch­li a pre­pus­tili ich.

Bible21

10 Všich­ni vel­moži i vše­chen lid, kteří tu smlou­vu při­ja­li, sou­hla­si­li, že pro­pustí své ot­roky a ot­ro­kyně na svo­bo­du a že je už ne­bu­dou zot­ročovat. Sou­hla­si­li s tím a pro­pusti­li je.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček