EkumenickýJeremiáš32,39

Jeremiáš 32:39

Dám im jed­no srd­ce a jed­nu ces­tu, aby sa ma báli po všet­ky dni, pre svoje dob­ro a pre dob­ro svojich synov.


Verš v kontexte

38 Budú mi ľudom a ja im budem Bohom. 39 Dám im jed­no srd­ce a jed­nu ces­tu, aby sa ma báli po všet­ky dni, pre svoje dob­ro a pre dob­ro svojich synov. 40 Uzav­riem s nimi večnú zmluvu, že im ne­pres­tanem pre­ukazovať dob­ro a vložím im do srd­ca svoju bázeň, aby sa odo mňa ne­od­vrátili.

späť na Jeremiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

39 A dám im jed­no srd­ce a jed­nu ces­tu, aby sa ma báli po všetky dni na dob­ré im a ich synom po nich.

Evanjelický

39 A dám im jed­no srd­ce a jeden spôsob života, aby sa ma báli po všet­ky časy pre ich dob­ro a pre dob­ro ich synov po nich.

Ekumenický

39 Dám im jed­no srd­ce a jed­nu ces­tu, aby sa ma báli po všet­ky dni, pre svoje dob­ro a pre dob­ro svojich synov.

Bible21

39 Dám jim jedno srd­ce a jednu ces­tu, aby mě cti­li po všech­ny dny – pak bude dobře jim i je­jich po­tomkům.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček