EkumenickýJeremiáš32,35

Jeremiáš 32:35

Po­stavili výšiny Baálovi v Údolí Ben-Hin­nóm, aby pre­vádzali ohňom svojich synov a svoje dcéry na počesť Molocha, hoci som im to nekázal, ani na myseľ mi ne­prišlo, že by sa mali do­pus­tiť takej ohav­nos­ti, a tak zvied­li Júdu na hriech.


Verš v kontexte

34 ba umiest­nili svoje ohav­nos­ti v dome, ktorý sa volá mojím menom, aby ho poškvr­nili. 35 Po­stavili výšiny Baálovi v Údolí Ben-Hin­nóm, aby pre­vádzali ohňom svojich synov a svoje dcéry na počesť Molocha, hoci som im to nekázal, ani na myseľ mi ne­prišlo, že by sa mali do­pus­tiť takej ohav­nos­ti, a tak zvied­li Júdu na hriech. 36 Pre­to teraz Hos­podin, Boh Iz­raela, o tomto mes­te, o ktorom vy hovoríte, že sa do­stane do ruky babylon­ského kráľa po­mocou meča, hladu a moru, hovorí toto:

späť na Jeremiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

35 A na­staväli výšin Bálových, ktoré v údolí Ben-hin­noma, aby vodili svojich synov a svoje dcéry Molochovi cez oheň, čoho som im ne­prikázal, a čo ani len nevstúpilo na moje srd­ce, páchať túto ohav­nosť, aby spôsobili to, že by hrešil Júda.

Evanjelický

35 Vy­stavali Baalove obet­né výšiny v údolí Ben Hin­nóm, aby pre­vádzali svojich synov a svoje dcéry ohňom na počesť Molochovi; ne­prikázal som im to, ani na um mi ne­prišlo, že by moh­li páchať takú ohav­nosť a zviesť Júdu k hriechu.

Ekumenický

35 Po­stavili výšiny Baálovi v Údolí Ben-Hin­nóm, aby pre­vádzali ohňom svojich synov a svoje dcéry na počesť Molocha, hoci som im to nekázal, ani na myseľ mi ne­prišlo, že by sa mali do­pus­tiť takej ohav­nos­ti, a tak zvied­li Júdu na hriech.

Bible21

35 V údo­lí Ben-hi­nom také vy­stavě­li obě­tiště Baalovi, aby tam pro­vádě­li své syny a dce­ry ohněm jako oběť Mo­lo­chovi. To jsem jim pře­ce ne­přikázal, to mi ne­přišlo ani na mysl – že bu­dou pro­vádět ta­kovou ohavnost a svádět Judu k hří­chu!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček