EkumenickýJeremiáš31,8

Jeremiáš 31:8

Hľa, pri­vediem ich zo sever­nej krajiny a zhromaždím ich z končín zeme. Bude medzi nimi slepý a chromý, tehot­ná žena i rodička; vrátia sa ako veľký zá­stup.


Verš v kontexte

7 Toto hovorí Hos­podin: Radost­ne jasaj­te nad Jákobom, plesaj­te nad pop­red­ným národom! Oznamuj­te, oslavuj­te a hovor­te: Hos­podin vy­slobodil svoj ľud, zvyšok Iz­raela. 8 Hľa, pri­vediem ich zo sever­nej krajiny a zhromaždím ich z končín zeme. Bude medzi nimi slepý a chromý, tehot­ná žena i rodička; vrátia sa ako veľký zá­stup. 9 Prídu s plačom, s prosbou o zmilovanie. Po­vediem ich a pri­vediem ich k potokom vôd, po rov­nej ces­te, kde sa ne­pot­knú, lebo som otec Iz­raela a Ef­rajim je môj pr­vorodený.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

8 Hľa, do­vediem ich zo zeme severa a shromaždím ich od najďalších končín zeme, medzi nimi slepého i kuľhavého, tehot­nú i rodiacu spolu, veľké shromaždenie sa na­vrátia sem.

Evanjelický

8 Hľa, pri­vediem ich zo sever­nej krajiny a zhromaždím ich od končín zeme, medzi nimi slepých i chromých, tehot­né spolu s rodičkami; na­vrátia sa sem ako veľký zbor.

Ekumenický

8 Hľa, pri­vediem ich zo sever­nej krajiny a zhromaždím ich z končín zeme. Bude medzi nimi slepý a chromý, tehot­ná žena i rodička; vrátia sa ako veľký zá­stup.

Bible21

8 Hle, přive­du je ze země severní, od kon­ců svě­ta je shromáždím. Mezi nimi i slep­ce a mrzáky, těhotné že­ny a ro­dičky – vrátí se jich sem ce­lé zástu­py!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček