EkumenickýJeremiáš31,7

Jeremiáš 31:7

Toto hovorí Hos­podin: Radost­ne jasaj­te nad Jákobom, plesaj­te nad pop­red­ným národom! Oznamuj­te, oslavuj­te a hovor­te: Hos­podin vy­slobodil svoj ľud, zvyšok Iz­raela.


Verš v kontexte

6 Príde deň, keď budú kričať strážnici na Ef­rajim­skom po­horí: Hor sa, vy­stúp­me na Si­on, k Hospodinovi, nášmu Bohu! 7 Toto hovorí Hos­podin: Radost­ne jasaj­te nad Jákobom, plesaj­te nad pop­red­ným národom! Oznamuj­te, oslavuj­te a hovor­te: Hos­podin vy­slobodil svoj ľud, zvyšok Iz­raela. 8 Hľa, pri­vediem ich zo sever­nej krajiny a zhromaždím ich z končín zeme. Bude medzi nimi slepý a chromý, tehot­ná žena i rodička; vrátia sa ako veľký zá­stup.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

7 Lebo tak­to hovorí Hos­podin: Plesaj­te Jakobovi s radosťou! A jasaj­te nad hlavou národov! Ohlasuj­te, chváľte, a rec­te: Spas, ó, Hos­podine, svoj ľud, ostatok Iz­raela!

Evanjelický

7 Lebo tak­to vraví Hos­podin: Radost­ne jasaj­te nad Jákobom, plesaj­te nad pop­red­ným národom; hlásaj­te, oslavuj­te a vrav­te: Hos­podin za­chránil svoj ľud, zvyšok Iz­raela.

Ekumenický

7 Toto hovorí Hos­podin: Radost­ne jasaj­te nad Jákobom, plesaj­te nad pop­red­ným národom! Oznamuj­te, oslavuj­te a hovor­te: Hos­podin vy­slobodil svoj ľud, zvyšok Iz­raela.

Bible21

7 Tak praví Hospodin: „Zpívejte ra­dostí nad Jákobem, jásejte nad předním mezi národy, hlasitě oslavuj­te a říkejte: ‚Hospodin za­chránil svůj lid, zachránil po­zůsta­tek Izraele!‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček