EkumenickýJeremiáš31,1

Jeremiáš 31:1

V tom čase — znie výrok Hos­podina — budem Bohom všet­kým rodom Iz­raela a oni budú mojím ľudom.


Verš v kontexte

1 V tom čase — znie výrok Hos­podina — budem Bohom všet­kým rodom Iz­raela a oni budú mojím ľudom. 2 Toto hovorí Hos­podin: Na púšti našiel milosť národ, ktorý unikol meču. Iz­rael šiel, aby do­siahol svoj od­počinok. 3 Zďaleka sa mi zjavil Hos­podin: Miloval som ťa večnou lás­kou, pre­to som ti za­choval priazeň.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

1 Toho času, hovorí Hos­podin, budem Bohom všet­kým čeľadiam Iz­raelovým, a oni mi budú ľudom.

Evanjelický

1 V tom čase - znie výrok Hos­podinov - budem Bohom všet­kým čeľadiam Iz­raela a ony budú mojím ľudom.

Ekumenický

1 V tom čase — znie výrok Hos­podina — budem Bohom všet­kým rodom Iz­raela a oni budú mojím ľudom.

Bible21

1 „V ten čas, praví Hos­po­din, budu Bo­hem všech rodů Iz­rae­le a oni bu­dou mým li­dem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček