EkumenickýJeremiáš30,3

Jeremiáš 30:3

Hľa, blíži sa čas — znie výrok Hos­podina —, keď zmením údel svoj­ho ľudu, Iz­raela i Jud­ska, hovorí Hos­podin, a na­vrátim ich do krajiny, ktorú som dal ich ot­com a oni ju pre­vez­mú do vlast­níc­tva.


Verš v kontexte

2 Toto hovorí Hos­podin, Boh Iz­raela: Na­píš si do knihy všet­ky slová, ktoré som ti po­vedal. 3 Hľa, blíži sa čas — znie výrok Hos­podina —, keď zmením údel svoj­ho ľudu, Iz­raela i Jud­ska, hovorí Hos­podin, a na­vrátim ich do krajiny, ktorú som dal ich ot­com a oni ju pre­vez­mú do vlast­níc­tva. 4 Toto sú slová, ktoré hovoril Hos­podin o Izraeli a Jud­sku:

späť na Jeremiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

3 Lebo hľa, idú dni, hovorí Hos­podin, že do­vediem zpät zajatých svoj­ho ľudu Iz­raela a Júdu, hovorí Hos­podin, a na­vrátim ich do zeme, ktorú som bol dal ich ot­com, a budú ňou vlád­nuť dedične.

Evanjelický

3 lebo, hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď zmením údel svoj­ho iz­rael­ského i jud­ského ľudu, hovorí Hos­podin, vrátim ich do krajiny, ktorú som dal ich ot­com, a vez­mú ju do vlast­níc­tva.

Ekumenický

3 Hľa, blíži sa čas — znie výrok Hos­podina —, keď zmením údel svoj­ho ľudu, Iz­raela i Jud­ska, hovorí Hos­podin, a na­vrátim ich do krajiny, ktorú som dal ich ot­com a oni ju pre­vez­mú do vlast­níc­tva.

Bible21

3 Hle, při­cházejí dny, praví Hos­po­din, kdy svůj lid Iz­rael a Judu přive­du zpět ze za­jetí a navrátím je do země, kte­rou jsem dal je­jich ot­cům, aby ji obsadili.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček