EkumenickýJeremiáš30,16

Jeremiáš 30:16

Pre­to všet­ci, čo ťa požierajú, budú zožratí, všet­ci, čo ťa utláčajú, pôj­du do zajatia, tí, čo ťa plienia, stanú sa korisťou, a všet­kých, čo ťa olupujú, vy­dám za lup.


Verš v kontexte

15 Čo kričíš pre svoj úraz? Tvoja bolesť je ne­vyliečiteľná. Pre veľkosť tvojej viny a množs­tvo tvojich hriechov som ti to urobil. 16 Pre­to všet­ci, čo ťa požierajú, budú zožratí, všet­ci, čo ťa utláčajú, pôj­du do zajatia, tí, čo ťa plienia, stanú sa korisťou, a všet­kých, čo ťa olupujú, vy­dám za lup. 17 Uzdravím ťa, vy­liečim ťa z tvojich rán — znie výrok Hos­podina — veď ťa volajú Odo­hnaná, to je dcéra Si­on, ktorú ni­kto nehľadá.

späť na Jeremiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

16 Avšak preto všet­ci tí, ktorí ťa zožierajú, budú zožraní, a všet­ci tvoji protiv­níci, tí všet­ci poj­dú do zajatia, a tí, ktorí ťa plienia, budú v plen, a všet­kých tých, ktorí ťa olupujú, vydám v lúpež.

Evanjelický

16 Pre­to všet­ci, ktorí ťa zožierajú, budú po­hl­tení. A všet­ci tvoji protiv­níci pôj­du do zajatia. Tí, čo ťa plienia, budú vy­plienení, a všet­kých, čo olupujú, vy­dám za korisť.

Ekumenický

16 Pre­to všet­ci, čo ťa požierajú, budú zožratí, všet­ci, čo ťa utláčajú, pôj­du do zajatia, tí, čo ťa plienia, stanú sa korisťou, a všet­kých, čo ťa olupujú, vy­dám za lup.

Bible21

16 Všich­ni, kdo tě požírají, však bu­dou sežráni, všichni, kdo tě sužují, půjdou do zajetí. Ti, kdo tě plení, bu­dou sami pleněnia všech­ny, kdo tě olu­pují, ne­chám olou­pit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček