EkumenickýJeremiáš3,9

Jeremiáš 3:9

Svojím vy­zývavým smils­tvom znes­vätila celú krajinu a cudzoložila s kameňom i drevom.


Verš v kontexte

8 Videla, že som odo­hnal preč iz­rael­skú od­pad­líčku, pre­tože cudzoložila, a dal som jej priepust­ný list, no jud­ská ne­ver­nica, jej ses­tra, sa nebála, šla a smil­nila aj ona. 9 Svojím vy­zývavým smils­tvom znes­vätila celú krajinu a cudzoložila s kameňom i drevom. 10 Na­priek tomu všet­kému sa jej ne­ver­ná jud­ská ses­tra ne­vrátila ku mne s úprimným srd­com, ale falošne — znie výrok Hos­podina.

späť na Jeremiáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

9 A stalo sa, že svojím haneb­ným smils­tvom poškvr­nila zem a cudzoložila s kameňom i s drevom.

Evanjelický

9 Znes­vätila celú krajinu svojím krikľavým smils­tvom a cudzoložila s kameňom i drevom.

Ekumenický

9 Svojím vy­zývavým smils­tvom znes­vätila celú krajinu a cudzoložila s kameňom i drevom.

Bible21

9 Svým leh­kovážným smil­stvem po­sk­vrni­la zem, když cizo­loži­la s ka­mením a dře­vem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček