EkumenickýJeremiáš3,13

Jeremiáš 3:13

Len uznaj svoju vinu, že si sa spreneverila Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, že si blúdila na svojich ces­tách za cudzími boh­mi, pod každý zelený strom, na môj hlas si však ned­bala — znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

12 Choď, volaj tieto slová smerom k severu a hovor: Vráť sa, iz­rael­ská od­pad­líčka! — znie výrok Hos­podina. Moja tvár sa na vás nebude mračiť, Veď ja som milos­tivý — znie výrok Hos­podina — nebudem sa hnevať naveky. 13 Len uznaj svoju vinu, že si sa spreneverila Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, že si blúdila na svojich ces­tách za cudzími boh­mi, pod každý zelený strom, na môj hlas si však ned­bala — znie výrok Hos­podina. 14 Vráťte sa, od­pad­líci — znie výrok Hos­podina — lebo ja som váš Pán. Vez­mem vás po jed­nom z mesta a po dvoch z rodu a pri­vediem vás na Si­on.

späť na Jeremiáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

13 Len po­znaj svoju ne­právosť, že si zrad­ne od­stúpila od Hos­podina, svoj­ho Boha, a behala si sem a ta svojimi ces­tami za cudzími, pod každý zelený strom, a ne­pos­lúchali ste môj­ho hlasu, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

13 Len po­znaj svoju vinu, že si sa spreneverila Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, že si po­behávala svojimi ces­tami za cudzími boh­mi pod každý zelený strom, no na môj hlas si nedávala - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

13 Len uznaj svoju vinu, že si sa spreneverila Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, že si blúdila na svojich ces­tách za cudzími boh­mi, pod každý zelený strom, na môj hlas si však ned­bala — znie výrok Hos­podina.

Bible21

13 Jen uznej, že ses provinila, žes byla Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, nevěrná, že jsi stále jen za cizí­mi běhala­pod kde­jaký strom košatý, mě jsi však neposlouchala, praví Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček