EkumenickýJeremiáš27,16

Jeremiáš 27:16

Kňazom a všet­kému ľudu som po­vedal: Toto hovorí Hos­podin: Ne­počúvaj­te slová svojich prorokov, ktorí vám prorokujú: Hľa, nádoby domu Hos­podina sa čo­skoro vrátia z Babylonu. Oni vám prorokujú lož.


Verš v kontexte

15 Veď ja som ich ne­pos­lal — znie výrok Hos­podina — ale oni falošne prorokujú v mojom mene, aby som vás po­slal do vy­hnan­stva a za­hynuli ste vy aj proroci, ktorí vám prorokujú. 16 Kňazom a všet­kému ľudu som po­vedal: Toto hovorí Hos­podin: Ne­počúvaj­te slová svojich prorokov, ktorí vám prorokujú: Hľa, nádoby domu Hos­podina sa čo­skoro vrátia z Babylonu. Oni vám prorokujú lož. 17 Ne­počúvaj­te ich, slúžte babylon­skému kráľovi a ostanete nažive. Prečo by sa toto mes­to malo stať zborenis­kom?

späť na Jeremiáš, 27

Príbuzné preklady Roháček

16 I kňazom i všet­kému tomuto ľudu som hovoril a riekol som: Tak­to hovorí Hos­podin: Ne­počúvaj­te na slová svojich prorokov, ktorí vám prorokujú a hovoria: Hľa, nádoby domu Hos­podinov­ho budú na­vrátené z Babylona teraz skoro. Lebo vám prorokujú lož.

Evanjelický

16 Kňazom i všet­kému tomuto ľudu som po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Ne­počúvaj­te svojich prorokov, ktorí vám prorokujú: Aj­hľa, nádoby z domu Hos­podinov­ho sa teraz čo­skoro vrátia späť z Babylonie. Lebo lož vám prorokujú.

Ekumenický

16 Kňazom a všet­kému ľudu som po­vedal: Toto hovorí Hos­podin: Ne­počúvaj­te slová svojich prorokov, ktorí vám prorokujú: Hľa, nádoby domu Hos­podina sa čo­skoro vrátia z Babylonu. Oni vám prorokujú lož.

Bible21

16 Ke kněžím a ce­lé­mu to­muto lidu jsem pro­mlu­vil: „Tak praví Hos­po­din: Ne­po­s­lou­chej­te slova svých pro­roků, kteří vám pro­ro­kují: ‚Hle, vzácné předmě­ty Hos­po­di­nova domu se teď z Babylo­nu rych­le vrátí zpět.‘ Pro­ro­kují vám lež!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček