EkumenickýJeremiáš25,33

Jeremiáš 25:33

V ten deň budú Hos­podinom pre­bod­nutí ležať od jed­ného kon­ca zeme až po druhý; ne­op­lačú ich, ne­poz­bierajú ani ne­pochovajú, budú hnojom na po­vr­chu poľa.


Verš v kontexte

32 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov: Hľa, po­hroma ide z národa na národ, veľká búr­ka sa dvíha od končín zeme. 33 V ten deň budú Hos­podinom pre­bod­nutí ležať od jed­ného kon­ca zeme až po druhý; ne­op­lačú ich, ne­poz­bierajú ani ne­pochovajú, budú hnojom na po­vr­chu poľa. 34 Kvíľte, pas­tieri, a kričte, zvíjaj­te sa, vod­covia stáda, pre­tože sa na­pl­nil čas, aby vás za­rezali; rozp­rášim vás a budete padať ako vzác­ne nádoby.

späť na Jeremiáš, 25

Príbuzné preklady Roháček

33 a po­bití od Hospodina budú toho dňa od kon­ca zeme až po koniec zeme. Nebudú oplakávaní ani nebudú sprataní ani nebudú po­chovaní; budú za hnojivo na tvári zeme.

Evanjelický

33 V onen deň budú Hos­podinom zbití ležať od jed­ného kon­ca zeme po druhý, nebudú ich oplakávať, ani zbierať, ani po­chovávať, hnojom budú na po­vr­chu role.

Ekumenický

33 V ten deň budú Hos­podinom pre­bod­nutí ležať od jed­ného kon­ca zeme až po druhý; ne­op­lačú ich, ne­poz­bierajú ani ne­pochovajú, budú hnojom na po­vr­chu poľa.

Bible21

33 Mrt­vo­ly těch, které Hos­po­din v onen den po­bi­je, bu­dou roz­sety od jedno­ho kon­ce svě­ta po druhý. Nikdo je ne­opláče, nikdo je ne­po­sbírá ani ne­po­hřbí; zůstanou ležet jako hnůj na ze­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček