EkumenickýJeremiáš25,10

Jeremiáš 25:10

Od­stránim spomedzi nich hlas plesania, hlas rados­ti, hlas ženícha, hlas ne­ves­ty, zvuk mlyn­ského kameňa a svet­lo lam­py.


Verš v kontexte

9 pošlem po všet­ky kmene severu — znie výrok Hos­podina — aj po babylon­ského kráľa Nebúkad­necara, môj­ho sluhu, a pri­vediem ich proti tej­to krajine, proti jej obyvateľom a proti okolitým národom, uvalím na nich kliat­bu a ob­rátim ich na hrôzu, po­smech a trvalé pus­tošenie. 10 Od­stránim spomedzi nich hlas plesania, hlas rados­ti, hlas ženícha, hlas ne­ves­ty, zvuk mlyn­ského kameňa a svet­lo lam­py. 11 Celá táto krajina sa stane púšťou a hrôzou a tieto národy budú sedem­desiat rokov slúžiť babylon­skému kráľovi.

späť na Jeremiáš, 25

Príbuzné preklady Roháček

10 A učiním to, že za­hynie z­pomedzi nich hlas veselos­ti a hlas rados­ti, hlas ženícha a hlas ne­ves­ty, hukot mlyna a svet­lo sviece.

Evanjelický

10 Od­stránim spomedzi nich hlas plesania a hlas rados­ti, hlas ženícha a hlas ne­ves­ty, zvuk ručných mlynčekov i svet­lo lam­py.

Ekumenický

10 Od­stránim spomedzi nich hlas plesania, hlas rados­ti, hlas ženícha, hlas ne­ves­ty, zvuk mlyn­ského kameňa a svet­lo lam­py.

Bible21

10 Skon­cu­ji s hla­sem ra­dosti a ve­se­lí, s hla­sem ženi­cha a ne­věs­ty, s hla­sem mlýnku i se svět­lem lampičky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček