EkumenickýJeremiáš23,13

Jeremiáš 23:13

U prorokov Samárie som síce videl po­horšujúcu vec: prorokovali v mene Baála a za­vádzali môj ľud, Iz­rael.


Verš v kontexte

12 Pre­to ich ces­ta bude klz­ká, vo tme sa po­tknú a pad­nú na nej. Zošlem na nich nešťas­tie v roku ich po­tres­tania — znie výrok Hos­podina. 13 U prorokov Samárie som síce videl po­horšujúcu vec: prorokovali v mene Baála a za­vádzali môj ľud, Iz­rael. 14 No u jeruzalemských prorokov som videl ohav­nosť: do­púšťali sa cudzoložs­tva a pod­vodu, utvr­dzovali zločin­cov, aby nezanechali hriech. Pre mňa sú všet­ci ako Sodoma a jeho obyvatelia ako Gomora.

späť na Jeremiáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

13 A pri prorokoch Samárie som videl veľký nerozum; prorokovali skr­ze Bála a zvodili môj ľud, Iz­raela, do bludu.

Evanjelický

13 Aj u prorokov Samárie som videl po­horšujúce: prorokovali v mene Baala a pod­vied­li môj ľud Iz­rael.

Ekumenický

13 U prorokov Samárie som síce videl po­horšujúcu vec: prorokovali v mene Baála a za­vádzali môj ľud, Iz­rael.

Bible21

13 U pro­roků v Sa­maří jsem vi­děl nechutnost: prorokovali při Baalovia svádě­li Iz­rael, můj lid.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček