EkumenickýJeremiáš23,12

Jeremiáš 23:12

Pre­to ich ces­ta bude klz­ká, vo tme sa po­tknú a pad­nú na nej. Zošlem na nich nešťas­tie v roku ich po­tres­tania — znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

11 Veď prorok i kňaz sa od­cudzili, ba aj v mojom dome som našiel ich bez­právie — znie výrok Hos­podina. 12 Pre­to ich ces­ta bude klz­ká, vo tme sa po­tknú a pad­nú na nej. Zošlem na nich nešťas­tie v roku ich po­tres­tania — znie výrok Hos­podina. 13 U prorokov Samárie som síce videl po­horšujúcu vec: prorokovali v mene Baála a za­vádzali môj ľud, Iz­rael.

späť na Jeremiáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

12 Pre­to im bude ich ces­ta jako klz­ké mies­ta v mrákave; budú sotení a pad­nú na nej, lebo uvediem na nich zlé roku ich navštívenia, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

12 Pre­to im bude ich ces­ta klz­kou pôdou v tme; skĺz­nu sa a pad­nú na nej, lebo pri­vediem na nich po­hromu v roku ich navštívenia - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

12 Pre­to ich ces­ta bude klz­ká, vo tme sa po­tknú a pad­nú na nej. Zošlem na nich nešťas­tie v roku ich po­tres­tania — znie výrok Hos­podina.

Bible21

12 Je­jich ces­ta pro­to bude kluzká, padnou ve tmě, do níž bu­dou vyhnáni, až na ně do­pustím neštěstív ča­se, kdy s nimi zúčtuji, praví Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček