EkumenickýJeremiáš21,8

Jeremiáš 21:8

Tomuto ľudu po­vedz: Toto hovorí Hos­podin: Pred­kladám vám ces­tu života a ces­tu smr­ti.


Verš v kontexte

7 Po­tom — znie výrok Hos­podina — vy­dám jud­ského kráľa Cid­kiju, jeho sluhov i ľud, aj tých, ktorých ne­pos­tihol v tomto mes­te mor, meč alebo hlad, do ruky babylon­ského kráľa Nebúkad­necara, do ruky ich ne­priateľov a do ruky tých, ktorí strieh­nu na ich život. On ich po­bije os­trím meča bez ľútos­ti, bez súcitu a bez milo­sr­den­stva. 8 Tomuto ľudu po­vedz: Toto hovorí Hos­podin: Pred­kladám vám ces­tu života a ces­tu smr­ti. 9 Kto zo­stane v tomto mes­te, zo­mrie mečom, od hladu alebo na mor. Kto z neho vy­j­de a vzdá sa Chal­dejom, ktorí vás ob­liehajú, zo­stane nažive; život mu bude korisťou.

späť na Jeremiáš, 21

Príbuzné preklady Roháček

8 A tomuto ľudu po­vieš: Tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, kladiem pred vás ces­tu života a ces­tu smr­ti.

Evanjelický

8 Tomuto ľudu však po­vedz: Tak­to vraví Hos­podin: Aj­hľa, ja kladiem pred vás ces­tu života a ces­tu smr­ti.

Ekumenický

8 Tomuto ľudu po­vedz: Toto hovorí Hos­podin: Pred­kladám vám ces­tu života a ces­tu smr­ti.

Bible21

8 To­muto lidu vy­řiď: Tak praví Hos­po­din – Hle, předkládám vám ces­tu živo­ta a ces­tu smrti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček