EkumenickýJeremiáš21,6

Jeremiáš 21:6

Raním obyvateľov toh­to mes­ta, ľudí i dobytok ťažkým morom, takže po­mrú.


Verš v kontexte

5 Ja sám budem bojovať proti vám vy­stretou rukou, moc­ným ramenom, hnevom, zlosťou a veľkou prch­kosťou. 6 Raním obyvateľov toh­to mes­ta, ľudí i dobytok ťažkým morom, takže po­mrú. 7 Po­tom — znie výrok Hos­podina — vy­dám jud­ského kráľa Cid­kiju, jeho sluhov i ľud, aj tých, ktorých ne­pos­tihol v tomto mes­te mor, meč alebo hlad, do ruky babylon­ského kráľa Nebúkad­necara, do ruky ich ne­priateľov a do ruky tých, ktorí strieh­nu na ich život. On ich po­bije os­trím meča bez ľútos­ti, bez súcitu a bez milo­sr­den­stva.

späť na Jeremiáš, 21

Príbuzné preklady Roháček

6 A zbijem obyvateľov tohoto mes­ta, a to jako človeka tak i hovädo; po­mrú velikým morom.

Evanjelický

6 A po­bijem obyvateľov toh­to mes­ta, ľudí i zvieratá; po­mrú na veľký mor.

Ekumenický

6 Raním obyvateľov toh­to mes­ta, ľudí i dobytok ťažkým morom, takže po­mrú.

Bible21

6 Ty, kdo ži­jí v tom­to městě, jak li­di, tak do­by­tek, raním těžkým mo­rem, který je za­bi­je.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček