EkumenickýJeremiáš20,8

Jeremiáš 20:8

Kedykoľvek hovorím, musím kričať: Násilie a lúpež! musím volať. Veď Hos­podinovo slovo mi celý deň prináša po­tupu a výs­mech.


Verš v kontexte

7 Zvábil si ma, Hos­podin, a dal som sa zvábiť, moc­ne si ma pri­tiahol k sebe a pre­mohol si ma. Celý deň som na po­smech, každý sa mi po­smieva. 8 Kedykoľvek hovorím, musím kričať: Násilie a lúpež! musím volať. Veď Hos­podinovo slovo mi celý deň prináša po­tupu a výs­mech. 9 Po­vedal som: Nebudem ho pri­pomínať a ne­poviem už ani slovo v jeho mene. V srdci ma však slovo pálilo ako blčiaci oheň, za­držiavaný v mojich kos­tiach. Snažil som sa ho v sebe za­držať, ale ne­vládal som.

späť na Jeremiáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

8 Lebo kedykoľvek hovorím, kričím. Násilie a zhuba! volám. Lebo mi je slovo Hos­podinovo na po­tupu a na út­ržku každého dňa.

Evanjelický

8 Lebo len čo sa oz­vem, musím vy­krík­nuť: Násilie a skaza! - volať. Lebo slovo Hos­podinovo mi slúži na hanu a výs­mech celý čas.

Ekumenický

8 Kedykoľvek hovorím, musím kričať: Násilie a lúpež! musím volať. Veď Hos­podinovo slovo mi celý deň prináša po­tupu a výs­mech.

Bible21

8 Křičím, kdyko­li promluvím, vykřikuji: „Zkáza! Násilí!“ Slovo Hos­po­di­novo mi přinášíce­lé dny hanbu a po­směšky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček