EkumenickýJeremiáš20,17

Jeremiáš 20:17

lebo ma ne­u­smr­til v matkinom lone, aby sa mi mat­ka stala hrobom a jej lono aby zo­stalo so mnou navždy tehot­né.


Verš v kontexte

16 Nech je ten muž ako mes­tá, ktoré Hos­podin bez milos­ti roz­vrátil. Ráno nech počuje krik a na polud­nie pop­lašné znamenie, 17 lebo ma ne­u­smr­til v matkinom lone, aby sa mi mat­ka stala hrobom a jej lono aby zo­stalo so mnou navždy tehot­né. 18 Prečo som vy­šiel z matkinho lona? Aby som videl trápenie a žiaľ? Aby sa v hanbe míňali moje dni?

späť na Jeremiáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

17 pre­to, že ma ne­u­smr­til h­neď od života mat­ky, a moja mat­ka by mi bola bývala mojím hrobom, a jej život by bol býval tehotný na veky.

Evanjelický

17 lebo ma ne­u­smr­til v mat­kinom živote, mat­ka moja ne­stala sa mi hrobom a jej život nebol večne tehot­ný.

Ekumenický

17 lebo ma ne­u­smr­til v matkinom lone, aby sa mi mat­ka stala hrobom a jej lono aby zo­stalo so mnou navždy tehot­né.

Bible21

17 Pro­č mě ne­za­bil ještě v lůně, aby se mi matka sta­la hro­be­ma bři­cho jí zůstalo navž­dy těhotné?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček