EkumenickýJeremiáš2,9

Jeremiáš 2:9

Pre­to sa ešte budem s vami pravotiť — znie výrok Hos­podina — i s deťmi vašich detí sa budem pravotiť.


Verš v kontexte

8 Kňazi sa ne­pýtali: Kde je Hos­podin? Hoci sa vy­znali v zákone, mňa ne­poz­nali, pas­tieri sa proti mne vzbúrili, proroci v mene Baála veštili a chodili za tými, čo nie sú ničím osožní. 9 Pre­to sa ešte budem s vami pravotiť — znie výrok Hos­podina — i s deťmi vašich detí sa budem pravotiť. 10 Prej­dite os­trovy Kit­tejov a roz­hliad­nite sa, pošlite do Kédaru a skúmaj­te dô­klad­ne, všim­nite si, či sa niečo také stalo.

späť na Jeremiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

9 Pre­to sa ešte budem pravotiť s vami, hovorí Hos­podin, i so syn­mi vašich synov sa budem pravotiť.

Evanjelický

9 Pre­to po­vediem ešte s vami spor - znie výrok Hos­podinov - a po­vediem spor aj so syn­mi vašich synov.

Ekumenický

9 Pre­to sa ešte budem s vami pravotiť — znie výrok Hos­podina — i s deťmi vašich detí sa budem pravotiť.

Bible21

9 Pro­to vás znovu obviňu­ji, praví Hospodin, a ještě i vaše vnu­ky obviním.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček