EkumenickýJeremiáš19,6

Jeremiáš 19:6

Pre­to prídu dni — znie výrok Hos­podina —, keď sa toto mies­to už nebude volať Tófet a Údolie Ben-Hin­nóm, ale Údolie vraždenia.


Verš v kontexte

5 Baálovi budovali výšiny, kam svoje deti prinášali Baálovi ako spaľovanú obetu, čo som im ne­prikázal, nenariadil, ba ani mi to ne­prišlo na myseľ. 6 Pre­to prídu dni — znie výrok Hos­podina —, keď sa toto mies­to už nebude volať Tófet a Údolie Ben-Hin­nóm, ale Údolie vraždenia. 7 Na tom­to mies­te urobím bez­rad­ným Júdu a Jeruzalem, po­bijem ich mečom pred ich ne­priateľmi, rukou tých, ktorí im siahajú na život. Ich mŕt­voly vy­dám za po­krm nebes­kým vtákom a zveri zeme.

späť na Jeremiáš, 19

Príbuzné preklady Roháček

6 Pre­to hľa, idú dni, hovorí Hos­podin, že sa nebude viacej nazývať toto mies­to Tofetom a dolinou Ben-hin­noma, ale dolinou vraždenia.

Evanjelický

6 Pre­to, hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď sa toto mies­to nebude viac menovať Tófet alebo údolie Ben Hin­nóm, ale Údolie vraždy.

Ekumenický

6 Pre­to prídu dni — znie výrok Hos­podina —, keď sa toto mies­to už nebude volať Tófet a Údolie Ben-Hin­nóm, ale Údolie vraždenia.

Bible21

6 A pro­to hle, při­cházejí dny, praví Hos­po­din, kdy už se to­muto mís­tu ne­bu­de ří­kat Tofet ani údo­lí Ben-hi­nom, ale Údo­lí vraždění.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček